Tabakovic: "Ankommen" is a Hate Word
The German word "Ankommen" (to arrive) has become a hot topic in the ongoing debate about integration in Germany. In a recent interview, prominent author and journalist Sasa Tabakovic criticized the term, calling it a "hate word" that fuels negative stereotypes about migrants.
"It's a word that suggests that we are not already here, that we are still on our way, that we are not fully part of society," Tabakovic argued. He sees "Ankommen" as a tool used to define and limit the experiences of immigrants, often implying that they are somehow lacking or incomplete.
Beyond a Semantic Debate:
This isn't just a semantic debate about a single word. Tabakovic's critique highlights a deeper issue: the way integration is often framed in Germany, with a focus on "arriving" and "adapting" instead of recognizing the diverse contributions and realities of immigrants.
The "Ankommen" Narrative:
The "Ankommen" narrative often implies that migrants need to shed their cultural identity and fully assimilate into German society. This can lead to feelings of pressure and exclusion for immigrants, who may feel forced to abandon their own traditions and values.
A Need for Inclusive Language:
Tabakovic calls for a shift in language, urging us to move away from "Ankommen" and embrace terms that acknowledge the diverse experiences of immigrants and their contributions to German society. He suggests using words like "Mitwirken" (to participate) or "Gestalten" (to shape), which emphasize collaboration and active participation rather than arrival and assimilation.
Moving Forward:
Tabakovic's critique is a call for a more nuanced and inclusive approach to integration. It reminds us that "Ankommen" is not just a word, but a symbol of a problematic narrative that needs to be challenged. The focus should be on fostering a society where diversity is celebrated and where everyone feels welcome and valued, regardless of their origin.